Olá leitores, olá leitoras! Mais uma vez em primeiríssima pessoa aqui para vos trazer a tradução da música The Call of the Mountains, da banda suíça Eluveitie — esta banda que traz, em seu site, a seguinte definição: "a nova onda do Folk Metal".
Para minha surpresa, esta mesma música possui várias versões, entre elas em francês e em italiano. Infelizmente o bom e velho português ficou de fora (fazer o quê?).
Por isso, sem mais demoras, vamos à música e, claro, à tradução. Não é pouco lembrar que, qualquer dúvida ou mesmo correção, os comentários estão aí para isso. Até mais =D
(O chamado das montanhas)
Contra as ondas, com nossas espadas em nossas mãos
Contra o mar, de costas para as paredes
Contra a angústia, na presença de nossos inimigos
Contra as tempestades, a rugir em nossos rostos
Um grito soou ao longo dos céus
Um aceno, o voar das garças
O chamado das montanhas
O chamado dos alpes
O chamado de casa
O túnel em nossos corações
A canção das montanhas
O que é aquela agitação, tão ruidosa em nossos corações tolos?
O que é aquele desejo, que levantou em nossos olhos de saudade?
O que é aquela aliança, ecoando dos céus de chumbo?
O que é aquele preságio, ressoando das cordas da lira?
O grito tocou nos ventos sibilantes
Um pedido, o clamor das garças
O chamado das montanhas
O chamado dos alpes
O chamado de casa
O túnel em nossos corações
A canção das montanhas
A voz no vento, o santo no céu
O chamado das montanhas
O chamado dos alpes
O chamado de casa
O túnel em nossos corações, o chamado das montanhas
O chamado dos alpes
O chamado de casa
O túnel em nossos corações, a canção das montanhas.
Nenhum comentário:
Postar um comentário