Tonight, Tonight, Tonight (tradução)

Olá leitores!

Antes de mais nada, peço desculpas: sem querer deletei o post onde estava a tradução da música Tonight, Tonight, Tonight, quarta abertura de Bleach.

Como eu havia esquecido de fazer um back up, tive que traduzi-la novamente.

Em todo o caso, para quem não conhece, ainda, a música, eis ela logo ali abaixo:


Tonight, Tonight, Tonight
(Hoje à noite, hoje à noite, hoje à noite)

Acordei cedo com um bocejo, eu ainda estou vivo.
Liguei meu rádio para começar um novo dia
Como o maldito do DJ tagarelava como sobreviver
Notícias incríveis superavam as ondas

Hoje à noite, o amor é racionado
Hoje à noite, cruzar a nação
Hoje à noite, o amor infecta todo o mundo
Quase outro dia

Acordei cedo com um bocejo, eu ainda estou vivo.
Liguei meu rádio para começar um novo dia
Como o maldito do DJ tagarelava como sobreviver
Notícias incríveis superavam as ondas

Hoje à noite, o amor é racionado
Hoje à noite, cruzar a nação
Hoje à noite, o amor infecta todo o mundo
Quase outro dia

Quase outro dia

Ela está atirando estrela, boa noite, boa noite
Ela está atirando estrela, adeus.

Hoje à noite, o amor é racionado
Hoje à noite, cruzar a nação
Hoje à noite, o amor infecta todo o mundo
Quase outro dia
Vejo vejo algum outro dia.

A letra utilizada como base para tradução foi esta: http://www.vagalume.com.br/bleach-anime/tonight-tonight-tonight.html

E, então, se você gostou da tradução deixa um "legal" ai nos quadradinhos, se não gostou então põe "chato"; se achou algum erro e/ou quer deixar alguma comentário, então fique à vontade. Ah! Se achou bacana o blog, então compartilhe este post com seus amigos, vizinhos, parentes, cachorro, gato, etc... Isto ajuda e muito a gente e também contribui e muito para que o Escritor ao vento fique ainda melhor =D

Nenhum comentário:

Postar um comentário