Duas postagens seguidas... Eu realmente estou inspirado!
Ontem eu falei sobre marcas que acabaram se transformando em seus próprios produtos... hoje vou falar sobre... música... Ok, eu sei que uma coisa (quase) não tem a ver a outra, mas enquanto eu escrevia o poste de ontem (que você pode ver clicando aqui), eu tirava a poeira digital das várias músicas que estão no meu HD e que, há tempos, eu não ouvia.
Uma delas é a "I Write Sins Not Tragedies", da banda Panic! At The Disco — banda que conheci por meio de uma amiga virtual, que infelizmente faz um bom tempo que perdi o contato.
Por conta disso — e também porque essa amiga resolveu ficar de vez na minha cabeça e não sair mais — decidi traduzi-la. Ok! Eu admito que ficou uma tradução quase ao "pé da letra", mas pelo menos eu tentei...
Então, sem mais demoras, fiquem com a letra traduzida de I Write Sins Not Tragedies
Eu escrevo pecados não tragédias
Oh! Pense bem
Enquanto eu estou passando os bancos
Em um corredor de Igreja
E eu não posso ajudar mas escutar
Não, eu não posso ajudar mas ouvir
Uma troca de palavras
"Que lindo casamento"
Que lindo casamento
Diz uma dama de honra ao garçom
E, sim, mas que vergonha, que vergonha
Pobre noivo, sua noiva é uma vadia
Eu gritei
"Vocês já não ouviram falar em pessoas fechando a maldita porta?"
Não, é muito melhor encarar esses tipos de coisas
Com um senso de equilíbrio e racionalidade
Eu gritei
Você já não ouviram falar de pessoas fechando a maldita porta?
Não, é muito melhor encarar esses tipos de coisas
Com um senso de
Oh, bem, de fato
Bem eu vou ver deste jeito
Quero dizer, tecnicamente nosso casamento está salvo
Bem, isto exige
Um brinde, então sirva o champagne
Despeje o champagne!
Quero dizer, tecnicamente nosso casamento está salvo
Bem, isto exige
Um brinde, então sirva o champagne
Despeje o champagne!
Eu gritei
"Vocês já não ouviram falar em pessoas fechando a maldita porta?"
Não, é muito melhor encarar esses tipos de coisas
Com um senso de equilíbrio e racionalidade
Eu gritei
Você já não ouviram falar de pessoas fechando a maldita porta?
Não, é muito melhor encarar esses tipos de coisas
Com um senso de
Equilíbrio e racionalidade
De novo
De novo
Enquanto eu estou passando os bancos
Em um corredor de Igreja
E eu não posso ajudar mas escutar
Não, eu não posso ajudar mas ouvir
Uma troca de palavras
"Que lindo casamento"
Que lindo casamento
Diz uma dama de honra ao garçom
E, sim, mas que vergonha, que vergonha
Pobre noivo, sua noiva é uma vadia
Eu gritei
"Vocês já não ouviram falar em pessoas fechando a maldita porta?"
Não, é muito melhor encarar esses tipos de coisas
Com um senso de equilíbrio e racionalidade
Eu gritei
Você já não ouviram falar de pessoas fechando a maldita porta?
Não, é muito melhor encarar esses tipos de coisas
Com um senso de
Oh, bem, de fato
Bem eu vou ver deste jeito
Quero dizer, tecnicamente nosso casamento está salvo
Bem, isto exige
Um brinde, então sirva o champagne
Despeje o champagne!
Quero dizer, tecnicamente nosso casamento está salvo
Bem, isto exige
Um brinde, então sirva o champagne
Despeje o champagne!
Eu gritei
"Vocês já não ouviram falar em pessoas fechando a maldita porta?"
Não, é muito melhor encarar esses tipos de coisas
Com um senso de equilíbrio e racionalidade
Eu gritei
Você já não ouviram falar de pessoas fechando a maldita porta?
Não, é muito melhor encarar esses tipos de coisas
Com um senso de
Equilíbrio e racionalidade
De novo
De novo
Nenhum comentário:
Postar um comentário